َاكهِرَ مُهِن̇كهِي ُهُو طُولَ مِلِي ڤِيُوم̇ جَهِن̇كهِيم̇ هِيدَنَ دِينهَنِ كهِي گَال’هِيَام̇ پَيُو. ِهُو طُلَ دِيڤَانَاگَرِي’َ مِيم̇ لِكهِي كَرِي هُنَكهِي َرِيبِكَ لِپِ مِيم̇ مَرَنَ̣ مِيم̇ مَدَدَ كَندَا َاهِي. هِنَ جُو نَتِيجُو كِيمَ̇م̇ َاهِي ِيهُو تَ پَر̣هَنَ̣ ڤَارَا هِي بُدهَا’َِ سَن̇گهَندَا َاهِنِ. مُهِن̄جِي هِندِي’َ جِي هِكَ دُوستَ بلَاگَرَ َنُنَادَ سِنهَ ِيهُو طُولَ دِنُو َاهِي. هَانِ̣ي َڤهَام̇ دِيڤَنَاگَرِي’َ مِيم̇ لِكهِي كَرِي َرِيبِكَ َِم̇ رُومَنَ مِيم̇ بهِي پُوسطَ رَكهَندُسِ. هَانِ̣ي جِيكِي بهَا’ُرَ َِم̇ بهِينَ̣ هِنَكهِيم̇ پَر̣هِي تَ بُدهَايِي تَ هُنَكهِي پَر̣هَنَ̣ َسِي َتهُو يَا نَ! هَا ِهُو بِ بُدهَايُو كِ جَهِم̇ َكهَرَ جِي هِيطهُوم̇ دَندَا ِيندُو َاهِي ُهُو رُومَنَ مِيم̇ كِي’َم̇ ِيندَا َاهِنِ تَ پُو’ِ هُنَجُو ِلَاجَ بهِي تهِي ڤِيندُو. دِيڤَنَاگَرِي’َ مِيم̇ تَ َن̣ضَرَ لَا’ِينَ سَام̇ ِيهُو كَمَ هَلَا’ِي ڤِيندُو َاهِي پَرَ جَدَهِم̇ َرِيبِكَ مِيم̇ هِنَكهِيم̇ كَندُسِ تَ تهِي پَهِرِيُوم̇ لِيطِنَ كَرَنُ̣وم̇ پَڤَندُو هِنَ كَارَنَ̣ تهِي سَگهِي َتهُو تَ دَندِي ڤَارَا َكهَرَ سَهِي نَ َكَنِ. بِي گَال’هِ تَ تَڤهَام̇ پَهِن̄جِي گَال’هِ رُومَنَ مِيم̇ لِكهَنِ تَ سُطهُو كهُو جُو َڤهَام̇ دِطهُو تَ ُهَا طُلَ َرِيبِكَ كِي هِندِي مِيم̇ كَرَنَ̣ مِيم̇ ڤَدهِيكَ مَدَدَ نَ كَرِي َتهُو.
َگَرَ هِي تَڤهَام̇ كهِي پَر̣هَنَ̣ مِيم̇ َسِي َتهُو تَ ِيهُو سَمَجهُو كِ هِنَتِي هَانَ̣ بِيُوم̇ سُطهِيُوم̇ پُوسطَام̇ بهِي لِكهَندُسِ
دِيپَكَ بهَارَتَدِيپَ
ākhira muhiṅkhē uhō ṭūla milī viyōṁ jahiṅkhēṁ hēdana dīnhani khē gāl’hiyāṁ payō. ihō ṭula dēvānāgarī’a mēṁ likhī karē hunakhē arēbika lipi mēṁ maraṇa mēṁ madada kandā āhē. hina jō natījō kīṁaṁ āhē īhō ta paṛhaṇa vārā hī budhā’ai saṅghandā āhini. muhin̄jē hindī’a jē hika dōsta blāgara anunāda sinha īhō ṭūla dinō āhē. hāṇē avhāṁ dēvanāgarī’a mēṁ likhī karē arēbika aiṁ rōmana mēṁ bhī pōsṭa rakhandusi. hāṇē jēkē bhā’ura aiṁ bhēṇa hinakhēṁ paṛhē ta budhāyē ta hunakhē paṛhaṇa acē athō yā na! hā ihō bi budhāyō ki jahiṁ akhara jē hēṭhōṁ dandā īndō āhē uhō rōmana mēṁ kī’aṁ īndā āhini ta pō’i hunajō ilāja bhī thī vēndō. dēvanāgarī’a mēṁ ta aṇḍara lā’īna sāṁ īhō kama halā’ē vēndō āhē para jadahiṁ arēbika mēṁ hinakhēṁ kandusi ta thī pahiriyōṁ lēṭina karaṇōṁ pavandō hina kāraṇa thī saghē athō ta dandē vārā akhara sahī na acani. bī gāl’hi ta tavhāṁ pahin̄jī gāl’hi rōmana mēṁ likhani ta suṭhō chō jō avhāṁ diṭhō ta uhā ṭula arēbika kē hindī mēṁ karaṇa mēṁ vadhīka madada na karē athō.
agara hē tavhāṁ khē paṛhaṇa mēṁ acē athō ta īhō samajhō ki hinatē hāṇa biyūṁ suṭhiyūṁ pōsṭāṁ bhī likhandusi.
Deepak Bharatdeep
आखिर मुहिंखे उहो टूल मिली वियों जहिंखें हेदन दींहनि खे गाल्हियां पयो। इहो टुल देवानागरीअ में लिखी करे हुनखे अरेबिक लिपि में मरण में मदद कंदा आहे। हिन जो नतीजो कींअं आहे ईहो त पढ़ण वारा ही बुधाऐ संघंदा आहिनि। मुहिंजे हिंदीअ जे हिक दोस्त ब्लागर अनुनाद सिंह ईहो टूल दिनो आहे। हाणे अव्हां देवनागरीअ में लिखी करे अरेबिक ऐं रोमन में भी पोस्ट रखंदुसि। हाणे जेके भाउर ऐं भेण हिनखें पढ़े त बुधाये त हुनखे पढ़ण अचे अथो या न! हा इहो बि बुधायो कि जहिं अखर जे हेठों दंदा ईंदो आहे उहो रोमन में कीअं ईंदा आहिनि त पोइ हुनजो इलाज भी थी वेंदो। देवनागरीअ में त अंडर लाईन सां ईहो कम हलाए वेंदो आहे पर जदहिं अरेबिक में हिनखें कंदुसि त थी पहिरियों लेटिन करणों पवंदो हिन कारण थी सघे अथो त दंदे वारा अखर सही न अचनि। बी गाल्हि त तव्हां पहिंजी गाल्हि रोमन में लिखनि त सुठो छो जो अव्हां दिठो त उहा टुल अरेबिक के हिंदी में करण में वधीक मदद न करे अथो।
अगर हे तव्हां खे पढ़ण में अचे अथो त ईहो समझो कि हिनते हाण बियूं सुठियूं पोस्टां भी लिखंदुसि
दीपक भारतदीप
Filed under: jeeye sindh, sindh, sindhi, sindhi culture, sindhi news, sindhi poem, sindhi poet, sindhi poetry, sindhi shayri, sindhiyat, sukkar, سِندهِي, सिन्धी